This is version . It is not the current version, and thus it cannot be edited.
[Back to current version]   [Restore this version]

Jos tämän vuoden ykköskarsinnoista tulee jotain keskustelua, niin kirjoitellaan tälle sivulle.

===

Ehdottaisin että tässä SM-turnauksessa otettaisiin käyttöön japaninkielisille termeille kielitoimiston suosittama Hepburn-translitterointi. Esim: "kyū", jossa pitkää vokaalia ilmaistaan yläviivalla. Nykyisin käytettävä anglistisoitu Hepburn, jossa yläviivat vain on jätetty pois, ei ole hyvä, vaan se on virheellinen. Katso Wikipediasta infoa Hepburnista:

http://fi.wikipedia.org/wiki/Hepburn-j%C3%A4rjestelm%C3%A4

-- JouniValkonen

Ehkä olisi syytä miettiä uudestaan onko se oikeasti niin rikki, että sitä tarvitsisi korjata. En edes tiedä mistä tuollaisen makronin saa aikaan.

-- LauriLintula

Se ei ole niin rikki, että kiinnostaisi nähdä tippaakaan vaivaa asian eteen.

-- Markku

Suomessa käytetään kyllä alemmista luokituksista ihan kyu-arvoja, joten ei ole mielestäni mitään perustetta siirtyä käyttämään jotain muuta muotoa. Ref Luokitusmääräys. Lisäksi taitaa käyttää about koko maailma tuota muotoa emämaita lukuunottamatta. Kielipoliitikan voi pitää sitten omana asianaan ja muualla.

-- Gardan

Add new attachment

Only authorized users are allowed to upload new attachments.
« This particular version was published on 30-Aug-2007 19:57 by JariKoivikko.