Jos tämän vuoden ykköskarsinnoista tulee jotain keskustelua, niin kirjoitellaan tälle sivulle.
===
Ehdottaisin että tässä SM-turnauksessa otettaisiin käyttöön japaninkielisille termeille kielitoimiston suosittama Hepburn-translitterointi. Esim: "kyū", jossa pitkää vokaalia ilmaistaan yläviivalla. Nykyisin käytettävä anglistisoitu Hepburn, jossa yläviivat vain on jätetty pois, ei ole hyvä, vaan se on virheellinen. Katso Wikipediasta infoa Hepburnista:
http://fi.wikipedia.org/wiki/Hepburn-j%C3%A4rjestelm%C3%A4
Ehkä olisi syytä miettiä uudestaan onko se oikeasti niin rikki, että sitä tarvitsisi korjata. En edes tiedä mistä tuollaisen makronin saa aikaan.
-- LauriLintula
Se ei ole niin rikki, että kiinnostaisi nähdä tippaakaan vaivaa asian eteen.
-- Markku