This is version . It is not the current version, and thus it cannot be edited.
[Back to current version]   [Restore this version]

Tällä sivulla keksitään uusia go-termejä. Inspiraationa ovat paikannimet, hieman kuten oivallisessa Elimäen tarkoitus -teossarjassa. Lisätessänne uusia hauskoja nimiä on suotavaa, että säilytätte aakkosjärjestyksen.

Eri maiden pääkaupungit#

  • Ankara
    Jatkuvia uhkauksia suosiva pelityyli.
  • Astana
    Ääneen ilmaistu harmistus juuri pelatusta mogadishusta.
  • Canberra
    Pikapeleistä tarttunut halu pelata siirtoja nopeasti pelkän intuition varassa. "Pelasin yöllä blixtiä keksissä, ja aamulla ykköskierroksellä vaivasi kova canberra."
  • Jerusalem
    Kohtaloltaan epäselvä alue, jonka kumpikin pelaaja haluaa omakseen. "Valkea otti keskustavahvuutta jättäen samalla suurehkon Jerusalemin nurkkaan."
  • Libreville
    Kiviketju, jolla on tilanteeseen nähden ihmeellisen paljon vapauksia. "Hävisin semeain. Vastustajalla oli libreville."
  • Mogadishu
    Game over tasoinen virhe. "Olin 20 pistettä johdolla, kunnes pelasin keskustassa niin käsittämättömän Mogadishun, että jouduin luovuttamaan."
  • Moskova
    Syvällä vastustajan moyossa oleva (ehkä näennäinen) heikkous. "Vastustaja aloitti kivimarssin kohti oikean laidan Moskovaa"
  • Ottawa
    Siirto, joka pyrkii vangitsemaan suuren määrän kiviä. "Onpas ottawa siirto. Taidanpa yrittää karkuun."
  • Tokio
    Ilmiselvä siirto. "Tuohon laittaminen on ihan tokio."
  • Valletta
    Valli, josta löytyy leikkauspiste tai muu heikkous. "Vahvuuteni oli valletta vain."
  • Washington
    Selvän edun antava sekvenssi. "Nurkassa tuli täysi washington mustalle."

Eikö Jerusalem historiallisena (ja hieman nykypäivänäkin) kahden valtauskonnon kiistankapulana olisi ennemminkin alue, jonka kohtalo on epäselvä ja kumpikin pelaaja haluaa omakseen? "Taistelu laidalla lisäsi alanurkan ajia tehden siitä varsinaisen Jerusalemin" --Joonas

Olet oikeassa Joonas. Lisäsin toisen tarjoamasi merkityksen sanakirjaan :) -- Ilkiö

Vanhan määritelmän luojana pidän Joonaksen määritelmää paljon parempana ja poistin vanhan määritelmän - Jarno

Suomalaiset paikannimet#

  • Epoo
    Vastustajan siirto, jollaista hänellä ei ollut moraalista oikeutta tehdä. "Vähänkö epoo! >:("
  • Forssa
    Siirron subjektiivisesti koettu pakottavuus. "Vahvojen danien siirroissa on aina tautinen forssa."
  • Kuusamo
    Kuuden pisteen muodostama normaalisti elävä silmämuoto, jossa on jonkin heikkouden takia huonoa ajia. "Kun mustalta loppuvat ulkoiset vapaudet, nurkasta tulee kuusamo."
  • Ounasvaara
    Toimimaton ko-uhkaus. "Pelasin vahingossa ounasvaaran, mutta onneksi siihen vastattiin."
  • Pansio
    Liian pieni puolustava siirto, kun olisi oikein tenukoida.
  • Pelkosenniemi
    Gote-siirtoja suosiva pelaaja.
  • Rymättylä
    Molemmanväristen kivien muodostama sekasotku. "Pitää tehdä rymättylää, jos vaikka musta tekisi mojovan tampereen."
  • Siikalatva
    Taitamattomasta pelaajasta käytetty halventava nimitys. "Ei sinulla kyllä ole varaa ketään nimitellä siikalatvaksi!"
  • Soini
    Typerän näköinen siirto, johon ei viitsitä vastata ja keskusta romahtaa.
  • Tampere
    Siirto, jolla on ennalta-arvaamattomia seurauksia. "Taisha tulee Tampereelta, tsuke-nobi Tsurusta."
  • Töysä
    Siirto, joka pysäyttää vastustajan tunkeutumisen alueelle. "Kyu-pelaajat eivät osaa monia perustöysiä."
  • Virrat
    Mystiset voimat, jotka auttavat kääntämään hävityltä näyttävän pelin ympäri. "Kolmas ryhmä kuoli! Mitkä virrat minua enää auttaisivat?"

Add new attachment

Only authorized users are allowed to upload new attachments.
« This particular version was published on 24-Apr-2011 17:45 by 86.50.67.65.