!!!Go – Taitopelin perusteet

[http://www.bookplus.fi/jackets/95/9789525712070.JPG]

Käännös Yang Yilunin Fundamental Principles of Go –kirjasta ja toinen suomenkielinen go-kirja, kääntäjänä Olli Markkanen ja julkaisijana Mäntykustannus Oy vuonna 2008.

Kirja soveltuu oppimateriaaliksi kyu-tason pelaajille ja kertausmateriaaliksi dan-tason pelaajille. Yang Yilun esittelee alkupeliin ja keskipeliin sovellettavia periaatteita. Uusia pelaajia varten kirjaan on lisätty lyhyet peruspeliohjeet.

ISBN 9789525712070 
---- 
!Julkaisijan kirjaesittely

GO-taitopeli on alun perin kiinalainen, kaksin pelattava lautapeli. Pelin juuret sijoittuvat kiinalaisen mytologian mukaan jopa yli 4000 vuoden taakse. Go on erityisen suosittua Aasiassa, mutta pelaajia löytyy runsaasti ympäri maailman, myös Suomesta. Pelin säännöt ovat hyvin yksinkertaiset, mutta pelaaminen vaatii strategista silmää. Eniten pisteitä kerännyt voittaa. 

Vihdoinkin suomeksi ilmestynyt kirja tarjoaa uusia haasteita jo peliä osaavalle, mutta soveltuu myös aloittelijoille, jotka haluavat kehittää pelitaitojaan nopeasti. Kirja ei opeta tiettyjä valmiiksi ratkaistuja pelitilanteita vaan Yang esittää muutamia yksinkertaisia periaatteita, jotka auttavat näkemään koko pelilaudan. Tämä auttaa pelaajaa ymmärtämään, mitä siinä tilanteessa tulisi saavuttaa ja miten se saavutetaan. 

Uusia pelaajia varten kirjaan on lisätty lyhyet peruspeliohjeet ja kirjan lopusta löytyy mielenkiintoinen pelisanasto.

Kiinalainen Yilun Yang (1951) on yksi pelin kiistattomista taitajista ja on voittanut useita palkintoja 1970- ja 1980-luvuilla. Hän toimii suosittuna Go-opettajana Yhdysvalloissa.

---- 
!Lisätietoja

Kirja on ollut saatavilla 18.6.2008 lähtien ja ostettavissa useimmista suomalaisista verkkokirjakaupoista ja isoista kirjakaupoista. Myös kirjastoihin tämä ilmestyy vuoden mittaan.

[Bookplus|http://www.bookplus.fi/product.php?isbn=9789525712070]
[Gaimport|http://www.kolumbus.fi/gaimport/gob.html#k4]

Lainaus ensimmäisen luvun lopusta: "Samalla ajattelusi kehittyy paljon selkeämmäksi ja luonnollisemmaksi."

Kirjasta on ilmestynyt arvostelu: [http://www.kirjavinkit.net/arvostelut/go-taitopelin-perusteet/]

----

Ostin ja luin nopeasti tämän ja tässä vähän arvioita. Olin lukenut englanninkielisen version joskus 15k-25k tasolla jolloin se meni yli hilseen kovaa ja korkealta. Nyt upposi paljon paremmin. Erittäin hyvin valittu suomennoskohde ja hyvä kirja kaikille niille joilla on taipumus eksyä puulaudalla. Suomenkielisen kirjan lukeminen oli yllättävän paljon mukavampaa kuin englanninkielisten.

Viimeaikoina paljon esillä ollut termien suomennoskeskustelu koskee tätäkin kirjaa joka esittää omat näkemyksensä muutamissa kohdissa. Aina en ollut varma olisiko paksu pitänyt ymmärtää sanana thick, heavy vai solid. Kivien separointi hymyilytti ja ovelasta en osannut sanoa oliko se cunning, clever vai tesuji. Yllättävän vähän näitä hyppi silmille enkä kokenut niitä ärsyttäviksi.

Sen sijaan, suomen kielen käyttämisen ei hyvä sujuvuus vaikutti minusta välillä ärsyttävästi. Pilkut tanssivat polkkaa kaikkialla. Tämä häiritsi sen verran että jäin miettimään tuliko kuitenkin maksettua liikaa. Jos kirjan luetuttaisi läpi jollain köyhällä suomenkielen opiskelijalla olisi tulos monta kertaa parempi.

Tuomas O., 5 kyu, 21.8.2008

----

Olen pitkälti samaa mieltä edellisen kirjoittajan kanssa. Suomennos on täynnä kielioppivirheitä ja huonokielisyyttä. Mielestäni termit on käännetty ihan miten sattuu. Samasta englanninkielisestä termistä on joskus jopa kolme eri käännöstä, joista tuurilla se kolmas on edes vähän ymmärrettävä. Luettavuutta tämä ei toisaalta haitannut, mihin toisaalta vaikuttaa se, että 1)olen lukenut kyseisen kirjan aiemmin englanniksi 2)tunnen ennestään hyvin erikielisiä go-termejä. Poimin pian tänne esimerkkejä siitä, millaisia termejä kirjassa esiintyy.

Toisaalta vaikka suomennos on aika kökkö, kirja on hyvä; kaikista puutteista huolimatta luen tätä kirjaa mieluummin suomeksi kuin englanniksi.

Kirja on muuten tosi vaikea. 1 kyunakin löysin siitä paljon uutta opittavaa. Jonkun tehtäväsarjan tehtävistä en saanut ratkaistua yhtäkään oikein. Kirjaa on erittäin miellyttävää lukea, vaikkakin kirjan lopussa olevat josekit hyppäsin sekä ensimmäisellä että toisella lukukerralla ohi.

Annika P., 1 kyu, 21.8.2008