At line 11 added 4 lines |
[Paritukset|YliGonSyysliiganParitukset] |
|
[Sarjataulukko|YliGonSyysliiganSarjataulukko] |
|
At line 13 changed one line |
Vastakkain paritetut pelaajat sopivat jokaisella kierroksella peliajan ja -paikan. Jokaiselle pelille on varattu kahden viikon aika, jonka loppuun mennessä peli on pelattava ja tulos ilmoitettava tähän wikiin. Suositeltu pelipaikka on Kaisla, mutta jos Kaisla on jollekin pelaajalle ongelmallinen paikka (esim. alaikäisyyden vuoksi), joustavuus paikan suhteen on suotavaa. Suosituin peliaika on todennäköisesti keskiviikkona peli-illan yhteydessä, mutta muitakin aikoja kannattaa harkita. YliGolla on Kaislassa noin neljä toimivaa kelloa, joten kaikkia pelejä ei voi mitenkään pelata samaan aikaan. |
Vastakkain paritetut pelaajat sopivat jokaisella kierroksella peliajan ja -paikan. Jokaiselle pelille on varattu kahden viikon aika, jonka loppuun mennessä peli on pelattava ja tulos ilmoitettava tähän wikiin. Suositeltu pelipaikka on Kaisla, mutta jos Kaisla on jollekin pelaajalle ongelmallinen paikka (esim. alaikäisyyden vuoksi), joustavuus paikan suhteen on suotavaa. Suosituin peliaika on todennäköisesti keskiviikkona peli-illan yhteydessä, mutta muitakin aikoja kannattaa harkita. YliGolla on Kaislassa noin neljä toimivaa kelloa, joten kaikkia pelejä ei voi mitenkään pelata samaan aikaan. Internetissä tämän turnauksen pelejä ei voi pelata. |
At line 23 added 6 lines |
!Myöhästyneet pelit |
|
Pelit on ensisijaisesti pelattava ennen asianmukaisen kierroksen loppua. Jos peliä ei kuitenkaan saada ennen kierroksen loppua pelattua, se voidaan pelata myöhemmin milloin tahansa ennen seitsemännen kierroksen loppua. Jotta kuitenkin varmistetaan, että myöhästynyt peli todella aiotaan pelata, peliaika on sovittava viimeistään viikko kierroksen loppumisen jälkeen. Sovittu pelipäivä on merkittävä wikin paritussivulle. |
|
Jos peliä ei ole takarajaan mennessä sovittu, kohdellaan sitä kuin turnauspeliä, josta molemmat pelaajat ovat olleet poissa. Jos toinen on yrittänyt aktiivisesti sopia peliä tai toinen pelaaja ei ole saapunut sovittuna peliaikana, pitää ottaa yhteys turnauksen järjestäjiin, jotka tuomarin kanssa päättävät poissaolon merkitsemisestä vain toiselle osapuolelle. |
|
At line 40 changed one line |
Lohkot on nyt muodostettu. Kierroskohtaiset paritukset julkistetaan vielä viikonlopun aikana. A-lohko on suunniteltua isompi ja käsittää kahdeksan pelaajaa. Näin tehtiin ennen kaikkea siksi, että halutuimmasta A-lohkosta ei tule liian pientä, joten 1 kyut otettiin mukaan. Pelaajien jakaminen neljään viiden hengen lohkoon ei ollut turnauksen tavoitteiden kannalta mielekästä. Turnauksessa joudutaan seitsemän pelaajan B-lohkon vuoksi joka tapauksessa pelaamaan seitsemän kierrosta ja kahdeksan hengen lohko voidaan pelata samassa kierrosmäärässä kuin seitsemän hengen lohko. |
Lohkot on nyt muodostettu. A-lohko on suunniteltua isompi ja käsittää kahdeksan pelaajaa. Näin tehtiin ennen kaikkea siksi, että halutuimmasta A-lohkosta ei tule liian pientä, joten 1 kyut otettiin mukaan. Pelaajien jakaminen neljään viiden hengen lohkoon ei ollut turnauksen tavoitteiden kannalta mielekästä. Turnauksessa joudutaan seitsemän pelaajan B-lohkon vuoksi joka tapauksessa pelaamaan seitsemän kierrosta ja kahdeksan hengen lohko voidaan pelata samassa kierrosmäärässä kuin seitsemän hengen lohko. |
At line 73 changed one line |
| Leo Partanen | 9kyu |
| Leo Partanen | 9 kyu |
At line 77 changed one line |
Maksaako tää hupi jotakin? --[Konsta] |
Maksaako tää hupi jotakin? --[KonstaPälvi] |
At line 96 added 4 lines |
|
Onkohan tulokset jo lähetetty GoR-laskentaan? Tuli mieleen, kun Lontoon tulokset jo näkyy gorreissa, mutta tämä ei. --JuhoP |
|
Koska pelien tulokset eivät olleet valmiiksi missään EGF-kelpoisessa formaatissa, kaikki tulokset piti vetää käsityönä sopivan paritusohjelman läpi ennen lähettämistä. Tästä syystä tuloksia ei siis lähetetty välittömästi turnauksen päätyttyä. Naputtelin tulokset perjantaina 5.1. ja lähetin eteenpäin. --Janne |